1. 首页 > 数码 >

迢迢牵牛星的作者是谁 迢迢牵牛星的作者是谁怎么读

迢迢牵牛星是谁写的?

盈盈一水间,脉脉不得语。

出自汉代,迢迢牵牛星作者不详。

迢迢牵牛星的作者是谁 迢迢牵牛星的作者是谁怎么读迢迢牵牛星的作者是谁 迢迢牵牛星的作者是谁怎么读


1、原文

织女正摆动柔长洁白的双手,织布机札札地响个不停。

这银河看起来又清又浅,两岸相隔又有多远呢?

韩博写的迢迢牵牛星

《古诗十九首

》,《古诗十九首》是

东汉末年

一批文人诗作的选辑,最早见于南朝梁代

萧统

《文选

》。这十这首诗之所以流传久远,还在于它深刻的内涵,诗句表面是写织女相思牛郎的事,而实际是抒发人世间思妇对远在他乡恋人的离愁别绪.《古诗十九首》的离情别绪,表现为思乡和怀人.有游子深切的思乡情怀,思妇的闺思和愁怨.天上的熠熠双星及其美丽的爱情传说,是容易使久居深闺的妇人彻夜难眠,触动她们满腔的离愁别绪.本诗明写神话故事,暗写现实生活,以委婉曲折的手法,抒发闺妇的感伤情怀.九首诗没有题目,一般拿每首句作题目。

迢迢牵牛星的作者是谁

《迢迢牵牛星》是产生于汉代的一首文人五言诗,是《古诗十九首》之一。

两汉:佚名盈盈一水间,脉脉不得语。

迢迢牵牛星河汉清且浅,相去复几许!

ming),亦称无名氏,指身份不明或者尚未了解姓名的人。源于古代或民间、不知由谁创作的文学、音乐作品会以佚名为作者名称。

迢迢牵牛星?

迢迢牵牛星,皎皎河汉女。(无名氏)

作者:佚名

虽然只相隔了一条银河,但也只能含情脉脉相视无言。

河汉清且浅,相去复几许!

这首诗的作者不详,可是知道,出自诗经小雅

迢迢牵牛星的作者是谁

佚名(一整天也没织成一段布,哭泣的眼泪如同下雨般零落。yi

河汉清且浅,相去纤纤擢素手,札札弄机杼。复几许?

《迢迢牵牛星》的作者

古诗迢迢牵迢迢牵牛星,皎皎河汉女。牛星,皎皎河汉女。十九首

年代:【汉】 作10.零:落。者:【汉无名氏】

河汉清且浅,相去复几许?

书上没说是对的,因为确实没有作者详细的名字

迢迢牵牛星的作者是谁

迢迢牵牛星,皎皎河汉这首诗选自《古诗十九首》,这些诗大多作于东汉末年至建安之前几十年间,作者多属于中下层文人,反映的主要是中下层文人的生活和思想感情。女。

河汉迢迢牵牛星_百度汉语清且浅,相去复几许?

迢迢牵牛星的作者是谁?

迢迢牵牛纤纤擢素手,札札弄机杼。星,皎皎河汉女。

仰望星空,悲悯人间,离愁别恨苦难言,这便是《古诗十九首》第十首《迢迢牵牛星》:

终日不成章,泣涕零如雨。

诗歌采用第三人称,仰观银河两边的牵牛星、织女星,然后集中笔力描摹织女星,把她塑造为一个美丽而哀婉的思妇,明写天上的星体星象,暗喻人间的离情别绪。

牛郎织女故事的演进,大约可分为四个时期。商周为萌芽期,古人看到天河(河汉,即银河)各有两颗明亮的星星,一颗状如牛角而命名为“牵牛”,另一颗状如织布的梭子而命名为“织女”;三千年前的《诗经·小雅·大东》就有明确记载,出现了“织女”“牵牛”的名称,但这只是作为两颗星来写,它们之间并没有什么特殊关系。汉代为转折期,开始把它们从天上拉到人间,实物化、拟人化,将之升温为相思相恋的有情人,《迢迢牵牛星》就是例证,班固《西都赋》也说:“临乎昆明之池,左牵牛而右织女,似云汉之无涯。”魏晋南北朝为定型期,它们正式定型为夫妻,七夕节出现。唐宋以后为传奇期,添油加醋渲染蔓衍。这四个时期,汉代最为关键,《迢迢牵牛星》无疑是牛郎织女传说的重要文化见证。

迢迢牵牛星中的主人公是谁

河汉清且浅终日不成章,泣涕零4.皎皎:明亮。河汉:即银河。河汉女,指织女星,是天琴星座的主星,在银河北。织女星与牵牛星隔河相对。如雨;,相去复几许

《迢迢牵牛星》出处

《古诗十九首》的内容大致可以分为两类:一类描写仕途失意的苦闷和悲哀,一类写游子思妇别离相思之苦。

赏析终日不成章,泣涕零如雨。

《迢迢牵牛星》叙述的是牛郎织女的故事,主人公是织女。在人们心中,织女是勤劳、美丽、多情的化身,但是本诗却着重刻画了织女哀伤不幸的一面。全诗表面是写织女相思牛郎的事,实际抒发了人世间思妇对远在他乡恋人的离愁别绪,使人感叹不已。

迢迢牵牛星皎皎河汉女是哪个作者

1.《《迢迢牵牛星》中的主人公是织女,全诗2 、译文抒发了虽近在咫尺而衷情难诉的愁苦,反映了封建中妇女遭受各种束缚无法把握自己命运的现实。迢迢牵牛星》选自《古诗十九首》作者不详在银河东南牵牛星遥遥可见,在银河之西织女星明亮皎洁。

迢迢牵牛星的作者是谁

2.《古诗十九首》:选自南朝梁萧统《文选》卷二九(中华书局1977年版)。此诗是《古诗十九首》之一。《古诗十九首》,作者不详,时代大约在东汉末年。

2译文:

牵牛星和织女星隔着银河遥遥相望,织女伸出纤纤素手拨弄织机,但一整天也织不成纹样,只有泪如雨下。这银河看起来又清又浅,可两岸相隔又有多远呢?虽然两人之间只隔着这一条银河,却只能相顾无言。

原文:

扩展资料

《迢迢牵牛星》是一首东汉时期的五言诗,是《古诗十九首》中极为动人的篇章。一般认为,这首诗借牛郎和织女被银河相隔而不得相会的神话传说,表达夫妇之间的离情别意,或也可认为是一种相思而不可得的愁绪。

诗人(织女)伸出细长而白皙的手 ,摆弄着织机(织着布),发出札札的织布声。开篇先描绘了仰望星空所见之景,进而联想到了牛郎织女的爱情悲剧,随后便沉浸于对织女的想象中,想象她是如何地忧伤难过,进而发出感慨:牵牛与织女虽只一水之隔,却只能含情凝望,不得相会,更无法对话。

诗中对织女的描绘非常细腻:“纤纤纤纤擢素手,札札弄机杼。擢素手”摹状女子白皙修长的手,极富美感;“札札弄机抒”,一个“弄”字动态尽出,两句动静结合,表现出织女的娇柔、勤苦;从“不成章”到“不得语”,隐忍、静默中蕴蓄着强烈的情感,含而不露。

迢迢牵牛星中的诗句哪一句是名句它的内涵是什么和整首诗的主旨是什么

终日不成章,泣涕零如雨;

《迢迢牵牛星》中的诗句(盈盈一水间,脉脉不得语)是名句,它的内涵是(虽然只隔一条清澈的河流,但他们只能含情凝视,却无法用语言交谈。),整首诗的主旨是(借神话传说中牛郎织女因银河相隔不能相见的故事,抒发了人世间的男女因爱情的折磨而痛苦忧伤的情感。)。

迢迢牵牛星

原文:

两汉 佚名

河汉清且浅,相去复几许!

注释

1.《迢迢牵牛星》选自《古十九首》

2.《古诗十九首》:选自南朝梁萧统《文选》卷二九(中华书局1977年版)。此诗是《古诗十九首》之一。《古诗十九首》,作者不详,时代大约在东汉末年。

3.迢迢(tiáo):遥远。牵牛星:隔银河和织女星相对,俗称“牛郎星”,是天鹰星座的主星,在银河南。

5.河汉女:银河边上的那个女子,指织女星。

6.擢(zhuó):伸出,拔出,抽出。这句是说,伸出细长而白皙的手。

7.札(zhá)札弄机杼:正摆弄着织机(织着布),发出札札的织布声。弄:摆弄

8.杼(zhù):织机的梭子

9.终日不成章:是用《诗经·大东》语意,说织女终日也织不成布。《诗经》原意是织女徒有虚名,不会织布;这里则是说织女因害相思,而无心织布。

11.几许:多少。这两句是说,织女和牵牛二星彼此只隔着一条银河,相距才有多远!

12.盈盈:清澈、晶莹的样子。

13.脉脉(mò mò):默默地用眼神或行动表达情意。

14.素:白皙。

15.涕:眼泪。

16.章:指布帛上的经纬《迢迢牵牛星》纹理,这里指布帛。

17 .间:相隔。

译文

看那遥远的牵牛星,明亮的织女星。

这银河看起来又清又浅,两岸相隔又有多远呢?

虽然只隔一条清澈的河流,但他们只能含情凝视,却无法用语言交谈。

赏析:

这首诗借神话传说中牛郎、织女被银河相隔而不得相见的故事,抒发了因爱情遭受挫折而痛苦忧伤的心情。

此诗描写天上的一对夫妇牵牛和织女,视点却在地上,是以第三者的角度观察他们夫妇的离别之苦。开头两句分别从两处落笔,言牵牛曰“迢迢” 状织女曰“皎皎”。迢迢、皎皎互文见义,不可执着。牵牛也皎皎,织女也迢迢。他们都是那样的遥远,又是那样的明亮。但以迢迢属之牵牛,则很容易让人联想到远在他乡的游子,而以皎皎属之织女,则很容易让人联想到女性的美。如此说来,似乎又不能互换了。如果因为是互文,而改为“皎皎牵牛星,迢迢河汉女”,其意趣就减去了一半。诗歌语言的微妙于此可见一斑。称织女为“河汉女”是为了凑成三个音节,而又避免用“织女星”在三字。上句已用了“牵牛星”,下句再说“织女星”,既不押韵,又显得单调。“河汉女”就活脱多了。“河汉女”的意思是银河边上的那个女子,这说法更容易让人联想到一个真实的女人,而忽略了她本是一颗星。不知作者写诗时是否有这番苦心,反正写法不同,艺术效果亦迥异。总之,“迢迢牵牛星,皎皎河汉女”这十个字的安排,可以说是最巧妙的安排而又具有最浑成的效果。

以下四句专就织女这一方面来写,说她虽然整天在织,却织不成匹,因为她心里悲伤不已。“纤纤擢素手”意谓擢纤纤之素手,为了和下句“札札弄机杼”对仗,而改变了句子的结构。“擢”者,引也,抽也,接近伸出的意思 “札札”是机杼之声。“杼”是织布机上的梭子。诗人在这里用了一个“弄”字。《诗经·小雅·斯干》:“乃生女子,载弄之瓦。”这弄字是玩、戏的意思。织女虽然伸出素手,但无心于机织,只是机杼,泣涕如雨水一样滴下来 “终日不成章”化用《诗经·大东》语意:“彼织女,终日七襄。虽则七襄,不成报章。”

四句是诗人的慨叹:“河汉清且浅,相去复几许?盈盈一水间,脉脉不得语。”那阻隔了牵牛和织女的银河既清且浅,牵牛与织女相去也并不远,虽只一水之隔却相视而不得语也。“盈盈”或解释为形容水之清浅,或者不是形容水,字和下句的“脉脉”都是形容织女。《文选》六臣注:“盈盈 端丽貌。”是确切的。人多以为“盈盈”既置于“一水”之前,必是形容水的 但盈的本意是满溢,如果是形容水,那么也应该是形容水的充盈,而不是形容水的清浅。把盈盈解释为清浅是受了上文“河汉清且浅”的影响,并不是盈盈的本意。《文选》中出现“盈盈”除了这首诗外,还有“盈盈楼上女 皎皎当窗牖”。亦见于《古诗十九首》。李善注:“《广雅》曰:‘赢,容也。’盈与赢同,古字通。”这是形容女子仪态之美好,所以五臣注引申为“端丽”。又汉乐府《陌上桑》:“盈盈公府步,冉冉府中趋。”也是形容人的仪态。织女既被称为河汉女,则其仪容之美好亦映现于河汉之间,这就是“盈盈一水间”的意思。“脉脉”,李善注 “《尔雅》曰‘脉,相视也’。郭璞曰‘脉脉谓相视貌也’。”“脉脉不得语”是说河汉虽然清浅,但织女与牵牛只能脉脉相视而不得语。

版权声明:本文内容由互联网用户自发贡献,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 12345678@qq.com 举报,一经查实,本站将立刻删除。

联系我们

工作日:9:30-18:30,节假日休息